foldingo83 a écrit:
Je dirais que Babelfish peut faire une bonne partie du travail.
Bien que la traduction finale soit un carnage à certain moment il peut éviter de tout faire à la main.
Que ce soit Babelfish ou Google Translation, le resultat est en general un carnage effectivement. Je ne suis pas sur que ca gagne du temps de les utiliser s'il faut repasser derriere et tout re-ecrire... A quelques exception pres, ces traductions automatiques sont en general du mot a mot. C'est bien pour se donner une idee du contenu d'un texte quand on ne connais pas le language de depart, mais quand on connait, c'est mieux de le faire a la main...